Make up Abkürzungen Lexikon
Per Mail tauchen oft diesselben Fragen auf.
An dieser Stelle habe ich alles zugetragen und bestmöglich erklärt. Ich hoffe, ich kann euch damit ein wenig weiterhelfen. Wenn etwas fehlt, dann erwähnt es bitte in den Kommentaren und ich baue es mit ein 🙂
AMU: Augen-Make-Up, mit Produktbeschreibung in Nahaufnahme
Base: Grundierung mithilfe eines speziellen, fast unsichtbaren Produkts, das unter dem Make up aufgetragen wird. Dient zur besseren Haltbarkeit. Für Augen, Lippen, Teint
Base Coat: Unterlack, der den Nagel vor Verfärbungen schützt und pflegt. Verbessert auch die Haltbarkeit des farbigen Lackes
Back up: Hamsterkauf. Vorsorglicher Doppelkauf eines Lieblingproduktes, bevor es aus dem Sortiment genommen wird
Blush: Rouge
Crease: Lidfalte, die z.B. mit einer sogenannten Banane oder Crease Cut (beides Schminktechniken) betont wird
d/c discontinued: aus dem Handel genommen, nicht mehr erhältlich
Dupe: günstige Version eines Markenproduktes, das dem Original zum Verwechseln ähnlich sieht.
EOTD: Eye of the Day, genau dasselbe wie AMU (Augen Make up des Tages)
e/s: Eyeshadow = Lidschatten
Fall out: Krümel, die beim Schminken mit Lidschatten auf der Haut landen
FAQ: Frequently asked Questions = Fragen, die immer wieder gestellt werden und in einem FAQ gebündelt beantwortet sind
Finish: bezeichnet den Farbeffekt eines Produktes: matt, schimmernd, glitzernd, seidig etc.
Foundation: Farbiges Make up zum großflächigen Abdecken von Makeln. Verschiedene Konsistenzen: Flüssig, Mousse, Creme, Kompakt
FOTD: Face of the day = Komplettfoto des geschminkten Gesichts mit Produktbeschreibung
Haul: auch Raubzug genannt. Der Einkauf des Tages bei DM/Müller & Co.
LE: Limited Editon = ein zeitlich begrenzt erhältliches Angebot an Make up, oft mit speziellem Design zu einem ausgewählten Thema. Wechselt sich je nach Firma in einem bestimmten Zeitraum ab.
l/g: Lipgloss= Gloss
l/s: Lipstick= Lippenstift
NOTD: Nails of the Day, also der Nagellack des Tages
Preview: eine Vorschau für kommende Limited Editions, ohne Tragebilder
Primer: Base: Grundierung mithilfe eines speziellen, fast unsichtbaren Produkts, das unter dem Make up aufgetragen wird. Dient zur besseren Haltbarkeit. Für Augen, Lippen, Teint
Review: persönliche Testerfahrung mit einem Produkt, detailliert beschrieben
Stamping: mit einem speziellen Stempel auf den farbig lackierten Nagel aufgetragenes Muster. Für Stamping gibt es Metallschablonen, in welche das grafische Muster eingestanzt ist.
Swatch: es werden Tragebilder wie z.B. von einem Lack oder Lidschatten gezeigt, auf dem Handrücken, direkt am Auge oder Nagel. Entstanden wahrscheinlich aus: Skin + Watch
TAG: Mitmachaktion auf Blogs und auf YouTube: Zeig mir XY oder Erzähl über XY; alle sollen/dürfen mitmachen
Tip Wear: Nagel an der Nagelspitze bei lackierten Nägel wird nach einiger Zeit sichtbar, quasi Abnutzung
Top Coat: Überlack, der den Farblack schützt, schnelles Absplittern verhindert oder ihn schneller trocknen lässt.
UDPP: Abkürzung für Urban Decay Primer Potion: Lidschattenbase der Firma Urban Decay
Waterline: Wasserlinie = Teil des Lides am Unterlid hinter den Wimpern bis zum Rand, der am Augapfel anliegt. Wird oft mit schwarzem Kajal geschminkt
YT: YouTube
Inzwischen sind mir die Bezeichnung alle klar, aber am Anfang hatte ich oft ein Fragezeichen über'm Kopf. Toll dass Du jetzt den anderen leicht machst und alles gut zusammenfasst =)!
Super gemacht 🙂
So ein gundsätzliches FAQ als Seite wäre doch da bestimmt praktisch oder? Dann würden diese hilfreichen Sachen für viele sofort abrufbar sein.
Vielen Dank für die ausführlichen Erklärungen, die Fachbegriffe sind sicher nicht jedem geläufig, so hat man mal einen guten Überblick
LG
Muddelchen
Aaaahhhh….. Skin und Watch! Es geht ein Lichtlein auf 🙂
Und ich dachte schon: was zum Geier hat das bitte mit der Uhrenmarke zu tun? *gg*
Danke für die tolle Zusammenfassung!
tolle IDee das alles einmal übersichtlich zusammenzufassen. Ich habe am Anfang auch eine Menge Fragezeichen über mir gehabt bei den ganzen Abkürzungen.
Huhu Paddy,
super Arbeit, richtig klasse!
Kitty
http://kittekat90.blogspot.com/
Merci Beaucoup 🙂 Ich bin noch in nen anderen Forum tätig, und ich muss echt sagen, so am Anfang hat man echt keinen Plan von garnix.. 🙂
Danke für deine Erklärungen!
PS: Schon mal nen e/s entpottet? 😉
Also „swatch“ heißt ja übersetzt schon „Probe“, deswegen ergibt sich ja da schon der Sinn, mit „skin+watch“ ist aber auch nett 😉 Aber es waren sogar Sachen dabei die ich noch nicht wusste.
TAAAAAAG an dich ^^
http://hormonkeks.blogspot.com/2010/05/stockchen-make-up.html
Danke für die tolle Auflistung.
Ich hab lang gebraucht, bis ich wusst was zB e/s bedeutet – vor allem der Schrägstrich hat mich gestört (und er tut es jetzt auch noch). Kannst du vielleicht erklären, wozu der da ist?
da haste dir aber echt arbeit gemacht 🙂
achja .. swatches heißt farbfelder auf deutsch ..
liebe grüße ..
Super, ich finde es klasse, dass sich mal jmd die Mühe gemacht hat:)
Ich habs jetzt auch kapiert:)
Sehr hilfreich. Einfach, knapp und kurz sehr schnell zu begreifen❤️